"The book is a tour-de-force about the creative modalities by which the works under study mount resistances to the colonial language through textured languages, producing new forms of understanding the so-called and heatedly contested title of ‘Francophone novel’ outside of its normative colonial gaze."—Yasmine Khayyat, Journal of the Society for Contemporary Thought and the Islamicate World
"For students and scholars of Francophone Lebanese literature, the primary strength of this book lies in the excellent footnotes and comprehensive bibliography that include sources in Arabic, French, and English."—Journal of Middle East Women's Studies
"Introduces several little-known but intriguing novelists to English-language readers, and it supplies helpful historical contexts for their work."—International Journal of Middle East Studies
"Native Tongue, Stranger Talk challenges the dichotomy of native and foreign, and serves as a resource for scholars of Lebanon, literature, and language."—Middle East Journal
Description
Can a reality lived in Arabic be expressed in French? Can a French-language
literary work speak Arabic? In Native Tongue, Stranger Talk Hartman
shows how Lebanese women authors use spoken Arabic to disrupt literary
French, with sometimes surprising results. Challenging the common claim
that these writers express a Francophile or “colonized” consciousness, this
book demonstrates how Lebanese women writers actively question the political
and cultural meaning of writing in French in Lebanon. Hartman argues
that their innovative language inscribes messages about society into their
novels by disrupting class-status hierarchies, narrow ethno-religious identities,
and rigid gender roles. Because the languages of these texts reflect the
crucial issues of their times, Native Tongue, Stranger Talk guides the reader
through three key periods of Lebanese history: the French Mandate and
Early Independence, the Civil War, and the postwar period. Three novels
are discussed in each time period, exposing the contours of how the authors
“write Arabic in French” to invent new literary languages.
About the Author
Michelle Hartman is associate professor of Arabic literature at the Institute of Islamic
Studies, McGill University.
June 2014