Pura López Colomé’s true home is language rather than geographical place, and her poetry pays tribute to this debt to the mother tongue as source, origin, identity and consolation. She reflects on the nature of memory and its relationship to language, on the inescapability of the past, the possibility or impossibility of meaning while resisting comfortable or easy answers. Her language is distilled to an apparent essence, at all times probing suggestive and fearless.
Pura López Colomé was born in 1952 in Mexico City. She is the author of nine collections of poetry, and has translated Samuel Beckett, T.S. Eliot, Robert Hass and Philip Larkin among others. She was awarded the Veracruz Prize for her translations of Seamus Heaney's poetry.
Lorna Shaughnessy lectures in the Department of Spanish at NUI, Galway. Her first poetry collection, Song of the furgotten Shulamite, was published by Lapwing Press, Belfast in June 2005.